-
1 courant porteur
ток несущей частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
ток несущей
Ток, используемый в преобразователе частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК для переноса спектра сигнала из исходного диапазона частот в требуемый.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
18. Ток несущей частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
Ток несущей
D. Tragerstrom
Е. Carrier current
F. Courant porteur
Ток, используемый в преобразователе частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК для переноса спектра сигнала из исходного диапазона частот в требуемый
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courant porteur
-
2 courant porteur
-
3 courant porteur
сущ.общ. несущий ток, ток несущей частоты -
4 protection à liaison par courant porteur sur ligne d'énergie
высокочастотная защита
ВЧ-защита
-
[В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]
высокочастотная защита
Защита, использующая обмен информацией по линиям электропередачи с помощью сигналов высокой частоты.
[ http://docs.cntd.ru/document/1200069370]
защита со связью по линии электропередачи
высокочастотная защита
Защита, связанная с телеканалом связи, использующим высокочастотную связь по линии электропередачи.
[Разработка типовых структурных схем микропроцессорных устройств РЗА на объектах ОАО "ФКС ЕЭС". Пояснительная записка. Новосибирск 2006 г.]EN
power-line-carrier protection
carrier pilot protection (US)
protection associated with telecommunication using power-line carrier
[IEV ref 448-15-05]FR
protection à liaison par courant porteur sur ligne d'énergie
protection à liaison de transmission utilisant une liaison à courant porteur sur ligne d'énergie
[IEV ref 448-15-05]Тематики
Синонимы
EN
- carrier current protection
- carrier pilot protection (US)
- carrier-current protection
- power-line-carrier protection
DE
- Selektivschutz mit TFH (Trägerfrequenzübertragung auf Hochspannungsleitungen), m
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > protection à liaison par courant porteur sur ligne d'énergie
-
5 residu du courant porteur
остаточный ток несущей частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
остаточный ток несущей
Ток несущей частоты, появляющийся на выходе преобразователя частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК за счет неидеальной балансировки его балансного модулятора и конечного значения затухания на этой частоте в полосе затухания фильтра.
[ ГОСТ 22832-77]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
52. Остаточный ток несущей частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК
Остаточный ток несущей
D. Tragerrest
Е. Carrier leak
F. Residu du courant porteur
Ток несущей частоты, появляющийся на выходе преобразователя частоты аппаратуры системы передачи с ЧРК за счет неидеальной балансировки его балансного модулятора и конечного значения затухания на этой частоте в полосе затухания фильтра
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > residu du courant porteur
-
6 câble à courant porteur
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > câble à courant porteur
-
7 voie à courant porteur
канал несущего тока, высокочастотный каналDictionnaire polytechnique Français-Russe > voie à courant porteur
-
8 couplage pour courant porteur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > couplage pour courant porteur
-
9 câble à courant porteur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > câble à courant porteur
-
10 liaison par courant porteur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > liaison par courant porteur
-
11 protection par courant porteur
сущ.Французско-русский универсальный словарь > protection par courant porteur
-
12 système de transmission à courant porteur
Французско-русский универсальный словарь > système de transmission à courant porteur
-
13 télégraphie par courant porteur
сущ.1) тех. высокочастотная телеграфия, телеграфия на несущей частоте2) радио. высокочастотное телеграфированиеФранцузско-русский универсальный словарь > télégraphie par courant porteur
-
14 téléphonie par courant porteur
сущ.1) тех. высокочастотная телефония, телефония на несущей частоте2) радио. высокочастотная телефонная связьФранцузско-русский универсальный словарь > téléphonie par courant porteur
-
15 voie à courant porteur
Французско-русский универсальный словарь > voie à courant porteur
-
16 courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standardb. ( = fréquent) commonc. ( = en cours) [année, semaine] current2. masculine nouna. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air currentb. ( = mouvement) movement• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the monthe. ► au courant• oui, je suis au courant yes, I know• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know3. feminine noun* * *kuʀɑ̃
I
II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common2) ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard3) ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current
2.
nom masculin1) (mouvement de l'eau, de l'air) currentcontre le courant — lit against the current; fig against the tide
suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow
remonter le courant — fig to get back on one's feet
2) Électrotechnique currentle courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well
3) ( tendance) trend4) ( déplacement) movement5) ( période)
3.
au courant locution adjective1) ( informé)mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)
2) ( au fait)pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it
•Phrasal Verbs:* * *kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e1. adj1) (= fréquent) commonC'est une erreur courante. — It's a common mistake.
2) (= normal) standardC'est un modèle courant. — It's a standard model.
3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) currentSee:2. nm1) (électrique) current, powerle courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.
2) [cours d'eau] current3) (= tendance) trendêtre au courant de [fait, nouvelle] — to know about
Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.
mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb
mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about
se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up
se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with
J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.
dans le courant de (= pendant) — during, in the course of
Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.
le 10 courant COMMERCE — the 10th inst
* * *I.A adj1 ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;2 ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;3 ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.B nm1 ( mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;4 ( tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;5 ( déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;6 ( période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.C au courant loc adj1 ( informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;2 ( au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.D courante nfcourant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.II.courant prép some time in; courant janvier some time in January.Ien anglais courant in everyday ou conversational English3. [normal - modèle, pointure] standard4. [actuel] current————————courante nom féminin(familier) [diarrhée]II[kurɑ̃] nom masculin1. ÉLECTRICITÉcourant alternatif/continu alternating/direct currentb. (figuré) to follow the crowd, to go with the tidenager contre ou remonter le courant3. [dans l'air] currentcourant (atmosphérique) airstream, currentles courants de l'opinion currents ou trends in public opinion————————au courant locution adjectivale[informé]personne/journal bien au courant well-informed person/paperil est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet————————au courant locution adverbialese tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informedmettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody intenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed————————au courant de locution prépositionnelle1. [informé de]2. (littéraire) [au fil de]a. [rapidement] to dash something offb. [sans effort] to pen something with easedans le courant de locution prépositionnellein ou during the course of -
17 porteur
1.несущий; опорный2. m1) носитель (напр. заряда)2) переносчик ( информации)4) несущий трос ( контактной сети), несущий канат5) стойка; подпорная стойка•- porteur de charge
- porteur de courant
- porteur de données
- porteur électrisé
- porteur de froid
- porteur d'information
- porteur isotopique
- porteur majoritaire
- porteur minoritaire
- porteur monovoie
- porteur non isotopique
- porteur piégé -
18 courant
m1) поток, течение, ток2) эл. ток; сила тока3) движение; ход4) струяpasser un courant — пропускать струю (пара, газа)
•- courant d'accompagnement
- courant d'accrochage
- courant actif
- courant admissible
- courant d'air forcé
- courant air-terre
- courant d'alimentation
- courant d'allumage
- courant alternatif
- courant anodique
- courant apparent
- courant ascendant
- courant d'autodécharge
- courant de balayage
- courant de base
- courant de boucle
- courant de branchement
- courant de bruit
- courant calorifique
- courant de carburant
- courant de cathode secondaire
- courant cathodique
- courant de chaleur rayonnante
- courant de charge
- courant de chauffage
- courant de choc
- courant de chute
- courant en circuit fermé
- courant en circuit ouvert
- courant de commande
- courant compensateur
- courant de consigne
- courant continu
- courant de coupure
- courant de court-circuit
- courant de crête
- courant de décharge
- courant de déclenchement
- courant de défaut
- courant de démarrage
- courant de déplacement
- courant dérivé
- courant descendant
- courant déviateur
- courant déwatté
- courant déwatté avant
- courant direct
- courant discontinu
- courant de dispersion
- courant d'échauffement
- courant effectif
- courant égaliseur
- courant d'électrode
- courant d'électrons
- courant émetteur-collecteur
- courant d'émission
- courant d'enclenchement
- courant d'entrée
- courant d'essai
- courant d'excitation
- courant d'exploration
- courant de fermeture
- courant de filament
- courant de filtration
- courant du fluide
- courant de fonctionnement
- courant de fond
- courant de force
- courant fort
- courant de fuite
- courant de gaz
- courant de grenailles
- courant de grille
- courant de haute fréquence
- courant inducteur
- courant induit
- courant d'injection
- courant intermittent
- courant ionique
- courant d'ions
- courant irrotationnel
- courant à jet
- courant de lacunes
- courant laminaire
- courant libre
- courant magnétique
- courant magnétisant
- courant de maille
- courant moléculaire
- courant monophasé
- courant montant
- courant du mot
- courant multiphasé
- courant naturel
- courant nominal
- courant d'obscurité
- courant ondulatoire
- courant ondulé
- courant opposé
- courant oscillant
- courant parasite
- courant permanent
- courant persistant
- courant perturbateur
- courant photoélectrique
- courant de plaque
- courant de pointe
- courant de polarisation
- courant de pompage
- courant porteur
- courant de prédécharge
- courant primaire
- courant pulsatoire
- courant pulsé
- courant de rayonnement
- courant réactif
- courant de réaction
- courant redressé
- courant de régime
- courant réglant
- courant de relâchement
- courant de rémanence
- courant de répos
- courant résiduel
- courant de retour
- courant de rupture
- courant de saturation
- courant secondaire
- courant secteur
- courant de service
- courant de seuil
- courant souterrain
- courant spécifique
- courant stationnaire
- courant supersonique
- courant de supraconductivité
- courant de terre
- courant tourbillonnaire
- courant Townsend
- courant transitoire
- courant transversal
- courant en travers
- courant de travail
- courant triphasé
- courant turbulent
- courant utile
- courant d'utilisation
- courant vagabond
- courant de verrouillage
- courant à vide
- courant de volume
- courant volumétrique
- courant volumique
- courant watté
- courant de Zener -
19 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
20 porteur
porteur, -euse [pɔʀtœʀ, øz]1. adjective[mur] load-bearing2. masculine noun, feminine nouna. [de valise, colis] porter ; [de message] messenger ; [de chèque] bearer ; [de titre, actions] holder• les petits/gros porteurs ( = actionnaires) small/big shareholders* * *
1.
- euse pɔʀtœʀ, øz adjectif1) gén2) Technologiemur/essieu porteur — load-bearing wall/axle
3) Économie ( en expansion) [marché] buoyant; [métier] booming4) Radio, Télécommunications [courant, onde] carrier (épith)5) Linguistique
2.
nom masculin, féminin1) ( possesseur) holder, bearer2) Médecine carrier
3.
nom masculin1) ( de bagages) porter; ( coursier) messenger•Phrasal Verbs:* * *pɔʀtœʀ, øz (-euse)1. adj2. nm/f[messages] bearerêtre porteur de [nouvelle] — to be the bearer of
3. nm1) [bagages] porter2) COMMERCE, [chèque] bearer3) FINANCE, [actions] holder* * *A adj1 gén être porteur d'espoir to bring hope; être porteur d'un passeport grec to hold a Greek passport; être porteur d'un virus to carry a virus;5 Astronaut, Aviat, Mil missile porteur d'une charge nucléaire missile carrying a nuclear payload; appareil gros porteur jumbo aircraft;6 Fin être porteur d'intérêts [compte] to bear interest;B nm,f1 ( possesseur) holder, bearer; porteur d'une carte de crédit credit-card holder; les porteurs de diplômes étrangers people who hold foreign qualifications;2 Méd carrier.C nm2 Fin ( de chèque) bearer; porteur d'actions shareholder; porteur d'obligations bondholder; titre/chèque au porteur bearer security/cheque GB ou check US; ⇒ petit;3 Télécom carrier current.1. [plein d'avenir] flourishingl'informatique est un secteur porteur computing is a flourishing ou booming industry2. [chargé]3. TECHNOLOGIE [essieu] loadbearing[roue] carrying4. PHYSIQUEonde/fréquence porteuse carrier wave/frequency————————, porteuse [pɔrtɶr, øz] nom masculin, nom féminin2. [de bagages] porter[d'un cercueil, d'un brancard, d'un étendard] bearer[d'eau] carrier[de nouvelles, d'une lettre] bearer————————nom masculinchèque/obligations au porteur bearer cheque/bonds
См. также в других словарях:
courant porteur — nešamojo virpesio srovė statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. carrier current vok. Trägerstrom, m rus. ток несущей частоты, m pranc. courant porteur, m … Automatikos terminų žodynas
courant porteur — nešlio srovė statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. carrier current vok. Trägerstrom, m rus. ток несущей частоты, m pranc. courant porteur, m … Radioelektronikos terminų žodynas
Courant porteur en ligne — Courants porteurs en ligne Pour les articles homonymes, voir CPL. Le terme Courants Porteurs en Ligne (CPL) réfère à une technologie permettant le transfert d informations numériques en passant par les lignes électriques. De ce fait, il s agit d… … Wikipédia en Français
protection par courant porteur — aukštadažnė apsauga statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. carrier current protection vok. Hochfrequenzschutz, m rus. высокочастотная защита, f pranc. protection par courant porteur, f; protection par fréquence porteuse, f … Automatikos terminų žodynas
télégraphie par courant porteur — nešlinė telegrafija statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. carrier current telegraphy vok. Trägerfrequenztelegrafie, f; Trägerstromtelegrafie, f; Trägertelegrafie, f rus. высокочастотная телеграфия, f; телеграфия на несущей частоте … Radioelektronikos terminų žodynas
porteur — porteur, euse [ pɔrtɶr, øz ] n. et adj. • XIIIe; porteour v. 1120; de 1. porter 1 ♦ Personne chargée de remettre des lettres, des messages, des colis à leurs destinataires. ⇒ commissionnaire, 1. facteur, messager. « Il trouva un mot de Courson,… … Encyclopédie Universelle
courant — 1. courant, ante [ kurɑ̃, ɑ̃t ] adj. • XIe; de courir 1 ♦ Qui court. Chien courant. ♢ Eau courante. ⇒ 2. courant. Spécialt Eau distribuée par tuyaux. Chambre, appartement avec l eau courante. ♢ Par ext. (1829) MAIN COURANTE : rampe parallèle à… … Encyclopédie Universelle
Porteur de charge — Un porteur de charge est, en sciences physiques, une particule ou une quasi particule qui porte une charge électrique. En se déplaçant, les porteurs de charge créent un courant électrique, comme les ions dans les solutions liquides et les… … Wikipédia en Français
Captage du courant — Lignes aériennes de contact de trolleybus Dans un système d électrification ferroviaire, le captage du courant permet l alimentation des locomotives électriques. Il se fait aujourd hui principalement de deux façons : par fil de contact… … Wikipédia en Français
Captage Du Courant — Lignes aériennes de contact de trolleybus Le captage du courant pour l alimentation des locomotives électriques utilisées dans les chemins de fer se fait aujourd hui principalement de deux façons : par fil de contact aérien, simple ou… … Wikipédia en Français
Câble porteur — ● Câble porteur câble qui supporte, par l intermédiaire de pendules, le ou les fils de contact, dans la distribution de courant à suspension caténaire … Encyclopédie Universelle